domingo, marzo 23

El orgasmo poético

Resulta que a veces llegan a mis manos algunos escritos que desatan todo un torrente de pensamientos con y sin sentido, esta vez, mientras visitaba la casa de los tíos (para darle de comer a los pececitos q dejaron a mi cargo y q uno tiene la colita torcida y ya se le dedicará otro post...) me encontré con la hoja 221 de un libro, créanlo o no ha sido coincidencial :)
He decidido que vale la pena la transcripción de esa hoja:

=“But man proud man
dressed in a little brief authority
most ignorant of what he's most assured
(his glassy essence) like an angry ape
plays such phantastic tricks before high heaven
as makes the angels weep who, with our spleens,
would all themselves laugh mortal.

TRADUCCIÓN:

Pero el hombre, el hombre orgulloso,
vestido de un poquito de autoridad,
ignora lo que tiene más seguro
(su alma de espejo), y como un mono enfurecido,
hace unas muecas tan locas ante el alto cielo,
que los ángeles lloran, cuando nuestras penas
les harían morirse de risa.

La verdadera escisión nuclear se produce en la metáfora: dressed in a little brief authority. Shakespeare nos presenta la autoridad como un traje. Desde el punto de vista semántico, esto produce una reacción en cadena que conduce a la fusión nuclear y transforma el mundo entero en un teatro: el hombre se convierte en un mono enfurecido que hace muecas ante el espejo. Del mismo modo, el mundo se convierte en un escenario y el cielo y sus esferas de cristal (así se imaginaban los isabelinos el cielo) en las gradas desde las que los ángeles presencian las monadas de los hombres, que se parecen tanto más a los monos cuento más desconocen su propia esencia, su alma de espejo (his glassy essence). Ésta, como en el cielo y el espejo, es de cristal, y por lo tanto invisible e inalterable, y , como un espejo, refleja los fenómenos cambiantes. En esto el alma también se parece al teatro, porque pone al hombre frente al espejo (los actores se tornan invisibles para hacer visibles a los personajes). Así como la lluvia cae del cielo, a los ángeles les hace llorar aquello que a nosotros, seres limitados, nos hace reír: nuestras grotescas piruetas. De esta manera, el hombre está situado exactamente entre los seres divinos (los ángeles) y los animales (los monos): su lado mortal es visible y el inmortal invisible, y en este sentido similar a un espejo, que, siendo él mismo inalterable e invisible, perite ver los fenómenos fugaces. En tan sólo seis líneas, Shakespeare consigue reflejar en el espejo del lenguaje toda la cosmología: ángeles, monos, hombres, el teatro, la risa y el llanto, el cielo y la tierra, para mostrarnos la arrogancia a la que conduce la posesión de un cargo: auténtica magia.

Quien logra comprender esto -pero no ardua y lentamente, como ahora, sino siguiendo el ritmo y el templo del verso-, tiene el sentimiento de estar viendo a Dios en el primer día de la Creación; siente el big bang como un orgasmo poético de la creatividad. No hay sentimiento mejor en este mundo: cura de la depresión y del mal humor, y uno da gracias por estar vivo”=

"un orgasmo poético de la creatividad"!!!!... es que pienso yo: definitivamente es un final que valió la pena esperar. La hoja pertenece al libro "la cultura todo lo que hay que saber" de Dietrich Schwanitz en referencia a la literatura europea específicamente hablando de Shakespeare, como es evidente.

No hay comentarios: